史威登堡神学著作
775.“有七头”表示被歪曲和玷污的圣言神圣事物的知识或科学。这从“头”的含义清楚可知,“头”是指聪明和智慧,在反面意义上是指疯狂和愚蠢(参看AE 573, 577节)。由于聪明和智慧不能论及那些通过来自属世人的推理确认信仰与生活分离的人,就是“从海里上来的兽”所指的那些人,所以“它的头”表示知识。它表示圣言的神圣事物的知识,是因为有“七头”,七论及神圣事物(参看AE 257节)。之所以表示圣言的神圣事物的知识,是因为“龙”所指的那些人不反对圣言;事实上,他们称圣言为神圣和神性,因为他们从圣言寻求或搜集对他们信条的确认。然而,他们通过这些确认歪曲和玷污圣言的神圣事物(他们拥有这些神圣事物的知识),这一点从接下来的内容明显看出来,总体上从以下事实看出来:那些将信仰与生活分离的人别无选择,因为这种分离违背圣言的每一和一切事物。事实上,在圣言的一切事物和它的每个细节中都有良善与真理的婚姻,这从圣言的灵义很清楚地看出来。这就是为何如此多的经文有两种表达方式,这两种表达方式看似对同一件事的重复,但其中一种与良善有关,另一种与真理有关;因此,这两者可以说构成一个婚姻,该婚姻被称为神性婚姻,属天的婚姻和属灵的婚姻,就本身而言是良善与真理的婚姻(关于该婚姻,可参看AE 238, 288b, 484, 660节),信与爱,或信与善行的婚姻必是一样的,因为信属于真理,真理属于信;爱属于良善,良善属于爱。由此清楚可知,那些将信仰与其生活分离,或也可说,将信与爱分离的人不能不歪曲圣言,因为他们解释字义的方式违背包含在圣言的每一和一切事物中的良善与真理的婚姻。
前面说过,“头”表示智慧和聪明,对那些没有智慧和聪明的人来说,它表示知识(或科学);因此,对那些歪曲和败坏圣言的人来说,它表示疯狂和愚蠢,如前所述(AE 715节),那里解释了“龙的七头”的含义。因此,“这兽的头”具有类似含义,因为这兽是指在来自属世人、确认信仰与生活分离的推理方面的龙。“头”表示智慧、聪明和真理的知识,在反面意义上表示愚蠢、疯狂和虚假的知识,因为这些事物就居于头部,在那里处于它们的开端。这一点从以下事实明显看出来:所有纤维的起源都在头部;它们从头部行进到属于面部和整个身体的所有感觉和运动器官;那里还有数量无限的物质,这些物质看上去像小球体,被解剖学家称为皮质和灰质;从这些又发出小纤维,这些小纤维最初是肉眼看不见的,后来就捆绑在一起,形成纤维束,并构成整个大脑、小脑和延髓的髓质。从这种髓质中又延伸出肉眼可见的纤维,这些纤维结合在一起时,就被称为神经。通过这些,大脑、小脑和脊髓形成整个身体,以及属于它的每一和一切事物;因此,属于身体的每一和一切事物都受脑支配。
由此可见,用心智这一个词来命名的理解力和意愿,以及随之聪明和智慧居于脑,或说脑是它们的座位,在那里,它们处于其开端或最初原则;而且被形成以接受感觉并产生运动的器官都是由此而来的衍生物,就像源于其源泉的溪流,或像源于其开端的衍生物、源于其原因的结果,或源于其物质的复合物。此外,这些衍生物是这样:脑无处不在,几乎就像太阳凭它的光和热而在地上的每一和一切事物中一样。由此可推知,整个身体,以及它的每一和一切事物都是在心智的看顾和掌管之下的形式,也服从心智;心智就是脑;因此,这些形式被如此构造,以服从心智的指引,以至于凡心智所在的部分,或它将其生命所传与的部分无不是人生命的一部分。由此可见,当心智在其属于理解力的思维中,并在其属于意愿的情感中时,它就延伸到了身体的每一个部分,或说整个身体的每个细节中,并在那里通过自己的形式扩散出去,就像天使的思维和情感延伸到整个天堂的各个社群一样。此处的情况也是一样,因为人体的一切事物都对应于天堂的一切事物;因此,在主面前,整个天堂的形式就是人的形式。《属天的奥秘》,以及《天堂与地狱》大量论述了这个主题。
说这些事是为了让人们知道,为何“头”表示智慧和聪明,在反面意义上表示愚蠢和疯狂。因为人在其初始中怎样,在整体上就怎样;身体连同它的每一和一切部分,都是衍生物,如刚才所述。因此,如果心智处于虚假的信仰和对邪恶的爱,那么整个身体,也就是整个人就处于一种类似的状态。当人变成一个灵,无论善恶时,这一点也就显而易见了;那时,他的整个灵体,从头到脚,完全就是他心智的样子。如果心智是天堂的,那么整个灵,甚至在其身体方面,都是天堂的。如果心智是地狱的,那么整个灵,甚至在其身体方面,都是地狱的。因此,后一种灵以可怕的形式显现,就像一个魔鬼,而前一种灵以美丽的形式显现,就像一位天堂天使。不过,关于这个主题,我们将在别处进一步予以阐述。
707.启16:16.“他就把他们聚集在一个地方,希伯来话叫作哈米吉多顿”表示虚假和真理争战的状态,以及源于对统治和优越的爱的摧毁新教会的意图或欲望。“聚集在一个地方”,在此是为了战斗,表示煽动人们利用虚假与真理争战。这是一种争战的状态,因为“地方”表示一个事物的状态。它源于摧毁新教会的意图或目的,因为所指的是旧教会与新教会之间的争战,争战的意图或目的是摧毁。下面我们将说明,“哈米吉多顿”表示什么。前面经上说:
龙去与妇人其余的种争战,就是那守神诫命,为耶稣基督作见证的。(启示录12:17)
还说:
又赐予从海里上来的兽与圣徒作战。 (启示录13:7)
在本章说:
从龙口、兽口和假先知的口中出来的鬼魔的灵,出去到地上的列王那里,召集他们去赴那神全能者大日的争战。(启示录16:13, 14)。
此处论述的是战斗本身;但经上没有描述战斗的过程,只描述了“哈米吉多顿”所表示的它的状态。
“哈米吉多顿”(Armageddon")表示在天上,对赞誉、统治和优越的爱;在希伯来语,“哈米”(Aram或Arom)表示高傲;在古希伯来语,“米吉多”(Megiddo)表示源于高傲的爱,这从它在阿拉伯语中的含义明显看出来。在撒迦利亚书(12:11),“米吉多谷之哈达临门”(Hadadrimmon in the valley of Megiddo)所表相同。在撒迦利亚书第12章,经上还论述了主的降临,并论述了那时犹太教会的结束和主将建立的一个新教会的开始,以及这些教会之间的冲突。这就是为何“那日”多次出现在那一章;“那日”表示主的降临,如前所述(AR 704节)。为看到这一点,我引用以下经文:
那日,我必使耶路撒冷向众民成为一块沉重的石头。到那日,我必以惊惶击打一切马匹,以疯狂击打骑马的。那日,我必使犹大的族长如木柴中的火炉。那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民,叫那些被赶出的可以在他们当中。那日,我必设法毁灭来攻击耶路撒冷的所有民族。(撒迦利亚书12:3, 4, 6, 8, 9)
最后:
那日,耶路撒冷必有哀号,如米吉多谷之哈达临门的哀号。(撒迦利亚书12:11)
下一章:
那日,必给大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源。那日,先知必羞愧,不再穿毛衣欺骗人。(撒迦利亚书13:1, 4)
“那日”表示主的降临,以及那时旧教会的结束和一个新教会的开始,如前所述。至于“米吉多谷”表示什么,则无法看出来,除非在撒迦利亚书的这一章和接下来的两章中的一系列事物通过灵义被揭示出来;由于这一系列含义已经揭示给我,所以我要解释它们,但只简要解释一下。在撒迦利亚书第12章,经上在灵义上描述的是:
主即将形成一个新教会(撒迦利亚书12:1)。
那时旧教会将没有任何教义,因此,人们将逃离它(撒迦利亚书12:2-3)。
对真理的任何理解都将不复存在,除非在那些处于圣言,并属于新教会的人中间(撒迦利亚书12:4)。
这些人将学习来自主的教义良善(撒迦利亚书12:5)。
那时,主通过圣言的真理摧毁一切虚假,以免新教会的教义教导其它东西,而不是真理(撒迦利亚书12:6-7)。
那时,该教会将处于关于主的教义(撒迦利亚书12:8)。
祂将摧毁违背该教义的所有人和所有事物(撒迦利亚书12:9)。
那时,将会有一个来自主的新教会(撒迦利亚书12:10)。
那时教会的每一个和一切事物或部分,都将处于哀悼的状态(撒迦利亚书12:11-14)。
这些是第12章在灵义上的内容。
第13章的内容是这些:
圣言将给新教会,并向他们敞开(撒迦利亚书13:1) 。
教义和敬拜的虚假将被彻底摧毁(撒迦利亚书13:2-3)。
旧的预言和教义的教导将要止息,将不再有教义的虚假(撒迦利亚书13:4-5)。
那些在旧教会的人将以驱散信主之人的意图而杀害主(撒迦利亚书13:6-7)。
那些属于这荒废教会的人将灭亡,那些属于新教会的人将被主洁净并教导(撒迦利亚书13:8-9)。
这些是第13章在灵义上的内容。
第14章的内容是这些:
主与邪恶的争战,以及它们的驱散(撒迦利亚书14:1-5)。
那时将没有真理,但有来自主的神性真理(撒迦利亚书14:6-7)。
神性真理将从主发出(撒迦利亚书14:8-9)。
真理将在新教会中增多,那里将不会有任何邪恶之虚假(撒迦利亚书14:10-11)。
与这些真理争战的人,将把自己交给各种虚假(撒迦利亚书14:12)。
那时,教会的一切都将毁灭(撒迦利亚书14:13-15)。
那时,他们将接近或转向对主的敬拜,甚至来自外在属世,或外在和纯属世的外邦人或列族的人(撒迦利亚书14:16-19)。
那时将有源于仁之良善的聪明,敬拜将出于仁之良善,或仁之良善将产生敬拜(撒迦利亚书14:20-21)。
这些就是撒迦利亚书第12-14这三章在灵义上的内容,被揭示出来,是因为它们也论述了旧教会的最后状态和新教会的最初状态。由于经上说“就把他们聚集在一个地方,希伯来话叫作哈米吉多顿”,所以很明显,该先知书所说的这些话涉及当今教会的最后状态和新教会的最初状态。“哈米吉多顿”表示对赞誉、统治和优越的爱,如前所述;争战或冲突因这爱而产生,撒迦利亚书(12:11-14)所描述的哀悼也是来自并因为这爱。“米吉多”(列王纪下23:29-30; 历代志下35:20-24)所表相同,不过是在灵义上相同。
目录章节
目录章节
目录章节