史威登堡神学著作

诠释启示录 #709

709.“头戴十二星

709.“头戴十二星的冠冕”表示那些属于该教会的人通过来自圣言的真理和良善的一切事物的教义和知识所获得的智慧和聪明。这从“头”、“冠冕”、“星”和“十二”的含义清楚可知:“头”是指智慧和聪明(对此,参看AE 553, 577a节),在此是指那些属于“身披日头,脚踏月亮的妇人”所表示的教会之人的智慧和聪明;“冠冕”也表示智慧和聪明(对此,参看AE 126, 218, 272节);“星”是指来自圣言的真理和良善的教义和知识(对此,参看AE 72, 402, 535节);“十二”表示全部或所有,论及真理和良善(参看AE 430节)。由此清楚可知,妇人“头戴十二星的冠冕”表示那些属于该教会的人通过来自圣言的真理和良善的一切事物的教义和知识所获得的智慧和聪明。在经上说那妇人“身披日头,脚踏月亮”之后,这话就论到她,因为“日头”表示属天和属灵之爱,“月亮”表示仁之信,一切智慧和聪明都从这些流出。事实上,热和光从显为太阳的主发出,热是爱之良善,光是来自这良善的真理,这两者构成天使和世人的智慧和聪明,因为爱之良善进入他们的意愿,来自这良善的真理进入他们的理解力,而智慧就居于在一起的意愿和理解力中。


圣治 #105

105.思维的内在来

105.思维的内在来自生命之爱及其情感,以及由此而来的感知;而思维的外在来自记忆,这记忆作为确认和达到目的的方法而服务于生命之爱。从童年早期到成年早期,人由于求知欲或对知道的情感而专注于思维的外在,这时求知欲或对知道的情感构成思维的内在;某种欲望的元素和由此而来的倾向也从他自父母那里遗传来的生命之爱中散发出来。但后来,他的生活方式决定了他的生命之爱;这爱的情感和由此而来的感知构成他思维的内在。此时,生命之爱产生了对方法的爱;它们的快乐和由此从记忆中召唤出来的知识构成他思维的外在。

目录章节

目录章节

目录章节