史威登堡神学著作
613.启10:8–10.我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说,你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来。我就走到天使那里,对他说,请把小书卷给我。他对我说,你拿去,把它吃光;它会使你肚子发苦,但在你口中要甜如蜜。我从天使手中把小书卷接过来,把它吃光了;它在我口中果然甜如蜜。吃了之后,我的肚子就发苦了。
“我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说”表示在仍留在他们身上的对圣言的理解的品质方面,对教会之人的探究(614节);“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来”表示主向天堂和教会展开的圣言(615节)。
“我就走到天使那里,对他说,请把小书卷给我”表示从主感知圣言品质的能力(616节);“他对我说,你拿去,把它吃光”表示他应阅读、感知和探究圣言,就是圣言的内层和外层品质(617节);“它会使你肚子发苦”表示它内在令人不快乐,因为被玷污了(618节);“但在你口中要甜如蜜”表示它外在是令人快乐的(619节)。
“我从天使手中把小书卷接过来,把它吃光了”表示探究(620节);“它在我口中果然甜如蜜”表示在其外在意义或字义方面的圣言仍感觉令人快乐,但只是因为它有助于确认源于对自我和世界的爱的虚假原则(621节);“吃了之后,我的肚子就发苦了”表示由于被玷污的圣言字义的真理,让人感觉并查明,圣言内在并不令人快乐(622节)。
727.”和珍珠”表示他们当中属于圣言的良善和真理的知识或认知。在灵义上,“珍珠”表示来自圣言,尤其来自圣言字义的属天和属灵的良善和真理的知识或认知;“珍珠”因表示这些知识或认知,所以在“紫色和朱红色”,并“金子和宝石”之后被提及。在以下经文中,“珍珠”也表示这些知识或认知:
天国好比一个寻找好珍珠的商人;发现一颗极贵重的珍珠时,就去变卖他所有的一切,买了它。(马太福音13:45, 46)
“珍珠”表示关于主的知识或认知。启示录:
新耶路撒冷城墙的十二个门是十二颗珍珠,每门是一颗珍珠。(启示录21:21)
“新耶路撒冷的门”表示引入新教会,引入是通过来自圣言的良善和真理的知识或认知实现的。马太福音:
不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它们用脚践踏了它们,转过来撕裂你们。(马太福音7:6)
“猪”表示那些只爱世俗的财富,不爱属灵的财富,也就是来自圣言的良善和真理的知识或认知的人。由于“巴比伦”表示这种宗教说服:源于圣言的一切良善和真理的知识或认知都因它而被弃绝了,所以经上论到她说:
地上的客商都为巴比伦哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了;这货物就是金、银、宝石和珍珠。(启示录18:11, 12)
目录章节
目录章节
目录章节