史威登堡神学著作
550.启12:9.“大龙被摔下来,就是那古蛇,又叫魔鬼和撒但”表示“龙”所指的那些人从主转向他们自己,从天堂转向世界,从而因肉体而变得感官化,不能不处于其欲望的邪恶,由此处于虚假,并因与主和天堂分离而变成魔鬼和撒但。至于“龙”是指谁,可参看前文(AR 537节);这些人因将神一分为三,将主一分为二,将十诫列入不会带来任何救赎的作为当中而被称为“古蛇、魔鬼和撒但”;“蛇”表示一个因肉体而感官化的人(AR 424节),他从主转向他自己,从天堂转向世界;“魔鬼”表示那些处于欲望的邪恶之人;“撒但”表示那些由此处于虚假的人(AR 97, 153e, 856, 857节)。这也是迷惑夏娃和亚当的那条蛇,这一点从对他的描述和向他所发的咒诅(创世记3:1-5, 14, 15)明显可知。“龙”在此被称为“魔鬼和撒但”,但他被如此称呼,是因为所有在地狱里的人都是魔鬼和撒但;因此,地狱整体上被如此称呼。
507.启11:10.“住在地上的人会因他们而欢喜快乐”表示因此在教会里那些在教义和生活上都处于唯信的人当中的内心和灵魂的情感之快乐。“住在地上的人”是指那些在教会里的人,在此是指那些在唯信占上风的教会里的人;“地”表示他们所在的教会(AR 285节);“欢喜快乐”表示拥有内心和灵魂的情感之快乐;内心的情感之快乐属于意愿,灵魂的情感之快乐属于理解力;因为在圣言中,“心和灵魂”是指人的意愿和理解力;正因如此,经上说“欢喜快乐”,尽管“喜乐”和“高兴”似乎是一回事;然而,这两者里面却有意愿与理解力的婚姻,也就是良善与真理的婚姻,该婚姻存在于圣言的每一个和一切细节中,如《新耶路撒冷教义之圣经篇》(80-90节)所说明的。这就是为何“欢喜快乐”(rejoice and be glad,rejoice或译为欢欣),和“喜乐高兴”(joy and gladness,中文圣经常将这两个词也译为欢喜快乐)经常出现在圣言的其它部分,如以下经文;以赛亚书:
看哪,人却欢喜快乐,宰牛(杀羊)。(以赛亚书22:13)
又:
他们必得着欢喜快乐,忧愁叹息尽都逃走。(以赛亚书35:10; 51:11)
约珥书:
欢喜快乐不是从我们神的家中断绝了吗?(约珥书1:16)
耶利米书:
欢喜的声音和快乐的声音都必止息。(耶利米书7:34; 25:10)
撒迦利亚书:
十月的禁食,必成为欢喜和快乐。(撒迦利亚书8:19)
以赛亚书:
你们爱慕耶路撒冷的,要因她快乐。(以赛亚书66:10)
耶利米哀歌:
以东的女子哪,只管欢喜快乐。(耶利米哀歌4:21)
诗篇:
愿天欢喜,愿地快乐。(诗篇96:11)
又:
求你使我听见欢喜和快乐。(诗篇51:8)
以赛亚书:
在锡安必有欢喜快乐。(以赛亚书51:3)
路加福音:
你必快乐欢欣,许多人必因祂的诞生而喜乐。(路加福音1:14)
耶利米书:
到那时,我必使欢喜的声音和快乐的声音,新郎的声音和新妇的声音,都止息了。(耶利米书7:34; 16:9; 25:10; 33:10-11)
诗篇:
愿一切寻求你的,都欢喜快乐。(诗篇40:16; 70:4)
又:
惟有义人欢喜,在喜乐中欢欣。(诗篇68:3)
以赛亚书:
因耶路撒冷而快乐,因她喜乐欢欣。(以赛亚书66:10)
目录章节
目录章节
目录章节