史威登堡神学著作
407.启6:15–17.地上的君王、大人物、富人、千夫长、勇士,和一切奴仆、一切自由人,都把自己藏在洞穴和山岩里。向山和岩石说,倒在我们身上吧,把我们藏起来,躲避坐宝座者的脸面和羔羊的愤怒。因为祂愤怒的大日到了;谁能站得住呢?
“地上的君王、大人物、富人、千夫长、勇士”表示一切内在良善和真理,并一切外在良善和真理,通过它们而有智慧和聪明(408节);“和一切奴仆、一切自由人”表示属世人和属灵人(409节);“都把自己藏在洞穴和山岩里”表示被生活的邪恶和由此而来的虚假毁灭的真理和良善(410节)。
“向山和岩石说,倒在我们身上吧”表示被邪恶和由此而来的虚假遮盖(411节);“把我们藏起来,躲避坐宝座者的脸面和羔羊的愤怒”表示免得他们因与从主发出的神性真理合一的神性良善的流注而遭受可怕的事物(412节)。
“因为祂愤怒的大日到了”表示临到恶人的最后审判(413节);“谁能站得住呢”表示谁能存活并承受它呢?(414节)
714a.启16:20.“各海岛都逃避了,众山也不见了”表示不再有任何信之真理,也不再有任何爱之良善。
714b.启16:21.“又有大雹子,仿佛有一他连得重,从天上降在人身上”表示可怕而残暴的虚假,圣言的一切真理,因而教会的一切真理都通过它们被摧毁了。“雹子”(或冰雹)表示摧毁真理和良善的虚假(可参看AR 399节);由于经上说“大雹子仿佛有一他连得重”,所以它表示可怕而残暴的虚假,在圣言中,并由此在教会中的一切真理都通过它们被摧毁了。经上之所以说“一他连得重”,是因为一他连得是银子和金子的最大重量单位;而“银”表示真理,“金”表示良善,在反面意义上分别表示虚假和邪恶(AR 211节)。经上照着表象说“雹子从天上降在人身上”,圣言的字义源于表象和对应。这与前面论到“灾”所说的话很相似,即“它们被天使从天上倒在人身上”,而事实上,它们是主所降的真理和良善,但在下面的人当中,这些真理和良善都变成了虚假和邪恶(AR 673节)。在灵界,在那些基于虚假推理反对圣言真理的人当中,雹子有时会降下来,对一些灵人来说,硫磺与火会降下来;由于这些东西出现在他们上面的大气层中,可以说从天而降,所以经上照着这种表象说,这雹子从天上降下来。
目录章节
目录章节
目录章节