史威登堡神学著作

诠释启示录 #1161

1161.启18:1

1161.启18:15–16.这些物件的客商,借着她发了财,因怕她受的折磨,就远远地站着哭泣悲哀;说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了。

“这些物件的客商,借着她发了财”表示所有从这种宗教或宗教说服中获得名誉和财富,由此获得富裕和显赫或地位的美物之人,这些事物是吉祥和壮丽的(1162节);“因怕她受的折磨,就远远地站着”表示当他们出于对地狱惩罚的恐惧而处于外在时(1163节);“哭泣悲哀”表示灵魂和内心的悲伤(1164节)。

“说,祸哉,祸哉,这大城”表示对他们的教义和宗教或宗教说服的哀悼(1165节);“素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服”表示外在上的表象,就好像它来自属天和属灵的真理和良善(1166节);“镶嵌着金子、宝石和珍珠”表示外在上的表象,就好像它来自属灵和属世的真理和良善(1167节);“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的毁灭或丧失,和他们希望用来获利的一切的毁灭或丧失(1168节)。


诠释启示录 #1040

1040.“有七头”

1040.“有七头”表示也被亵渎了。这从“头”的含义清楚可知,“头”是指聪明和智慧,在反面意义上是指疯狂和愚蠢,也指狡猾(对此,参看AE 553, 715节)。由于这些头是朱红色兽的头,而朱红色的兽表示在其圣物方面的圣言(对此,参看AE 1038节),它们被看到有七个,所以“七头”表示被亵渎的圣言圣物,因为数字“七”表示神圣之物,在反面意义上表示亵渎之物。在最接近字面的意义上,这兽的“头”表示在对圣言的理解,因而在圣言里面并来自圣言的聪明和智慧方面的圣言。但当聪明和智慧所来自的圣言的真理和良善被歪曲和玷污时,它被看到有七个的“头”就表示被亵渎的圣言的圣物。这就是“七头”的含义,这一点从启17:9, 10也明显看出来,在那里,经上说:“那七头就是女人所坐的七座山,又是七位王。”这句话表示对爱之良善和信之真理的亵渎。


目录章节

目录章节

目录章节