史威登堡神学著作

诠释启示录 #1036

1036.启17:3

1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。

“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。

“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。

“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。


诠释启示录 #508

508.启8:8,

508.启8:8, 9.第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中;海的第三部分变成血。海中有灵魂的受造物的第三部分都死了;船只的第三部分也坏了。

“第二位天使吹号”表示从天堂而降的流注,以及随之临到恶人的第二个变化(509节);“就有仿佛火烧着的大山”表示对自我和由此而来的自我聪明的爱(510节);“扔在海中”表示进入属世人(511节);“海的第三部分变成血”表示结果,其中的一切都变成邪恶之虚假(512)。

“海中有灵魂的受造物的第三部分都死了”表示结果,属世人中的一切活的知识或科学都灭亡了(513节);“船只的第三部分也坏了”表示来自圣言和取自圣言的教义的真理和良善的一切知识或认知也都灭亡了(514节)。

目录章节

目录章节

目录章节