史威登堡神学著作
527.⑷邪恶照各人的意愿和理解力的性质报应他;良善同样如此。众所周知,有两个要素构成人的生命:意愿和理解力,人所行的一切都是由他的意愿和理解力行出的;没有这两个代理人,人就和机器一样没有行为或言语。由此明显可知,人的性质取决于其意愿和理解力的性质;人之行为的根本性质取决于产生它们的意愿之情感;人之言谈的性质则取决于产生它的理解力的思维。因此,许多人可能言行都差不多;而事实上,他们的言行却截然不同,有些人的言行出于错误的意愿和思维,而有些人的言行则出于正确的意愿和思维。
由此明显可知每个人照之受审判的行为是什么意思,也就是说,这行为就是意愿和理解力;因此,恶行是指一个邪恶意愿的行为,无论它们外在表现如何;而善行是指一个良善意愿的行为,哪怕它们外在似乎与恶人的行为一样。人的内在意愿所行的一切都是有意而行的,因为意愿将它在意图上所行的事作为一个目标摆在自己面前。理解力所行的一切都是经确认而行的,因为理解力确认这个意图。由此明显可知,邪恶或良善照各人行为中的意愿的性质,和对它们的理解的性质报应各人。
我能通过以下经历确认这个说法:在灵界,我遇见过很多人,他们在世时的生活和其他人没什么两样,他们也是锦衣玉食,和别人一样做买卖赚钱、去剧院看戏,开一些有关性的相当不雅的玩笑,诸如此类。然而,天使却认为其中一些人有罪,一些人无罪,声称这一组是无辜的,而那一组是有罪的。他们被问及为何这样做,因为这两组人所行的都差不多,天使回答说,他们从打算、意图或目的的角度来看待每个人,并据此作出区分。因此,他们宽恕或谴责那些目的宽恕或谴责他们的人,因为凡在天堂者皆以良善为目的,凡在地狱者皆以邪恶为目的。
85.迄今为止,人们尚不知除了自然界的太阳外还有另一轮太阳的存在。其原因在于,人的属灵部分已经降至他的属世部分,以致他不知道何为属灵部分,因而不知道除了自然界之外还有一个灵人和天使所居住、不同于自然界的灵界存在。由于对生活在自然界的人来说,灵界隐藏得如此之深,所以主乐意打开我的灵眼,使我能看见存在于灵界的事物,如看见存在于自然界的事物一样,然后将这个世界描述出来;正如我在《天堂与地狱》一书所描述得那样,其中有一章就论述了灵界的太阳。因为我见过那太阳,它的大小尺寸看上去和自然界的太阳一样,并且它也是炽热的,只是更耀眼。我还得知,整个天使天堂都在这太阳之下,第三层天堂的天使始终看见它,第二层天堂的天使时常看见它,第一层或最外层天堂的天使偶尔看见它。下文我们会看到,他们所拥有的一切热和一切光,以及出现在灵界的一切事物都出自这轮太阳。
目录章节
目录章节
目录章节