史威登堡神学著作
第25章 诱奸纯真者的淫欲
513.诱奸纯真者的淫欲既不是奸污处女的淫欲,也不是强奸的淫欲,而是一种独树一帜的淫欲,尤其存在于骗子中间。在他们眼里,纯真的女人是那些视淫乱的邪恶为大罪,因而献身于贞洁、同时献身于虔诚的人。他们对这些女人充满渴望。在天主教国家,她们就是修女。他们认为这些修女比所有人都具有虔诚的纯真,故视她们为满足其淫欲的珍馐美味。为了勾引这类女人,他们首先欺骗,并为此想出一些诡计,然后将其变成自己秉性的一部分,以便能付诸实施,而不会因羞耻退缩,仿佛他们很自然。他们的诡计主要是伪装纯真、爱情、仁爱、贞洁和虔诚。他们利用这些和其它狡猾手段获得童贞女的内在友谊,进而获得她们的爱情。然后,他们通过各种劝诱和暗示,将这爱情从属灵的变成属世的,再后来则通过身体层面的刺激将其变成肉欲。这时,他们就能随心所欲地占有她们了。一旦得手,他们会由衷欢喜,并嘲笑、蔑视他们所侵犯的这些女人。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节