史威登堡神学著作
508.⑵这种淫欲既热爱异性,同时又憎恶异性。他们之所以对异性有爱,是因为这是多样化的源头;他们之所以对异性又有憎恶,是因为他们品尝过后就会抛弃这个女人,把他们的淫欲转向其他女人。这种下流的淫欲只对一个新女人燃烧;但一旦燃烧起来,就对她变得冷淡,而冷淡就是憎恶。这种淫欲既是对异性的一种爱,同时又是对异性的一种憎恶;对此,我们可以这样来证明:把他们尝过的这组女人放在左边,未尝过的那组女人放在右边;他们岂不会出于爱看待后者,出于憎恶看待前者吗?然而,这两组人都是由女性构成的。
364.谁都能看出,理解力是接受智慧的容器,但鲜有人看出,意愿是接受爱的容器。原因在于,意愿本身什么也做不了,只有通过理解力才能行动。此外,当意愿的爱跨越为理解力的智慧时,它首先转变为情感,从而跨越过去;情感若不通过在思考、说话和行动中没有被注意到的某种快乐,就不会被感知到。然而,意愿是起源,或说爱来自意愿,这一点从以下事实明显可知:每个人都意愿他所爱的,不意愿他所不爱的。
目录章节