史威登堡神学著作
508.⑵这种淫欲既热爱异性,同时又憎恶异性。他们之所以对异性有爱,是因为这是多样化的源头;他们之所以对异性又有憎恶,是因为他们品尝过后就会抛弃这个女人,把他们的淫欲转向其他女人。这种下流的淫欲只对一个新女人燃烧;但一旦燃烧起来,就对她变得冷淡,而冷淡就是憎恶。这种淫欲既是对异性的一种爱,同时又是对异性的一种憎恶;对此,我们可以这样来证明:把他们尝过的这组女人放在左边,未尝过的那组女人放在右边;他们岂不会出于爱看待后者,出于憎恶看待前者吗?然而,这两组人都是由女性构成的。
210.由于意愿和理解力,情感和思维,仁和信能从作为它们所论及的主体的物质中抽象出来为人们所思考,并且这就是人们思考它们的方式,所以对这些事物的正确观念(正确观念是,它们是物质或形式的状态)消亡了。这完全就像感觉和行为,它们并非从感觉和运动器官中抽象出来的事物。若从这些抽象或脱离出来,它们纯粹是虚构的想象;事实上,就像脱离眼睛的视觉,脱离耳朵的听觉,脱离舌头的味觉等等。
目录章节