史威登堡神学著作
50.⑹然后,男人会被赐予一个合适的妻子,女人会被赐予一个合适的丈夫。这是因为,只有那些产生内在结合,或好似合而为一的夫妻才能被接入天堂,从而留在那里。因为天上的夫妻不再被视为两位,而被视为一位天使。这就是主说“夫妻不再是两个人,乃是一体的了”之意。这些人才是被接到天上的夫妻,因为他们是共同生活在天堂的一体,即同在一个屋檐下,同居一个卧室,同睡一张床的一体。凡在天堂者皆照爱的亲密度和相似度产生结合,他们的家也取决于此。这是因为,灵界不存在维度空间,只有空间的表象,这些表象取决于其生命状态,其生命状态则取决于爱的状态。因此,在灵界,人只能住在自己的房子里,这房子是照着其爱的性质被分配并指定给他的。他若住在别的地方,就会感到胸闷,呼吸困难。而且,若非极其相似,两个人无法生活在同一个屋檐下。所以,夫妻若非互相吸引,根本无法共同生活。若他们的感情仅是外在的,而非同时是内在的,这房子或居所本身就会分开、拒绝和驱逐他们。因此,那些预备后可以进入天堂的人都会有婚姻,主会为其提供一个伴侣。二者的灵魂会互相强烈吸引,以致他们不想有两个生命,而想拥有一个生命。正因如此,分开之后,男人会被赐予一个合适的妻子,女人会被赐予一个合适的丈夫。
1.15一切受造物都以某种形像与人有相似之处
61.这一点从动物界的每一个事物、植物界的每一个事物、矿物界的每一个事物明显看出来。在动物界的每一个事物中,与人的相似之处从以下观察明显看出来:各种动物皆有用来行动的肢体、用来感觉的器官和用来驱动这些的脏腑,这是动物与人的共同之处。它们也有各种欲望和情感,与人的属世欲望和情感相似;还有与其情感相对应的与生俱来的知识,其中有些知识似乎还显示出属灵的元素,这些元素在地上的走兽、空中的飞鸟、蜜蜂、蚕、蚂蚁等动物身上或多或少地看得出来。正因如此,纯属世人认为动物界的活物就像他们自己,只是不会说话罢了。
在植物界的每一个事物中,与人的相似之处从以下观察明显看出来:植物从种子萌发,此后按它们的生长周期逐步发展;它们有某种类似婚姻的特征,这些特征带来生育;它们的植物灵魂就是功用,它们是功用的形式;此外还有许多与人的相似之处,一些作家也对此作过描述。
在矿物界的每一个事物中,与人的相似之处只能从它们努力产出显示这种相似之处的形式(如前所述,这些形式就是植物界的一切事物),从而努力发挥功用看出来。因为一旦一粒种子落入大地的怀抱,大地便呵护它,从自己那里在各个方面为它提供滋养,好使它迅速生长,以代表人的一个形式呈现自己。这种努力也存在于地上的贫瘠地区,这一点从海底的珊瑚和矿山的鲜花明显看出来,两者是从矿物盐和金属矿石中长出来的。这种要进入植物的生命,并由此发挥功用的努力,是神性在受造物中最外在的效果。
目录章节
目录章节
目录章节