史威登堡神学著作
498.⒄尽管如此,他们仍拥有人类理性,和其他人一样。就理解力而言,属世、感官、肉体人和属灵人具有同样的理性;这一点通过蒙允许从地狱上来、在灵人界与天使灵对话的撒旦和魔鬼向我证明了,我在记事中多次描述过他们。但由于意愿之爱构成这个人,并且这爱引诱理解力同意它,所以这类人只有在处于远离其意愿之爱的状态时才是理性的。一旦返回这爱,他们的疯狂比野兽还糟糕。然而,若没有将其理解力提升至其意愿之爱以上的能力,人将不再是一个人,而是一个动物,因为这种能力不是动物所享有的。因此,他无法做出任何选择,并通过选择行善,以致他无法得以改造,被引向天堂并活到永远。正因如此,有意和确定通奸者,尽管是纯属世、感官和肉体的,却仍像其他人那样享有理解力或理性的恩赐。但当他们陷入通奸的情欲,并出于这情欲思考和谈论它时,就不再享有这种理性。原因在于,此时肉体作用于灵,而不是灵作用于肉体。然而,要知道,死后,这些人最终变得愚蠢,并非他们丧失了变得智慧的能力,而是他们不想变得智慧,因为智慧使他们不快。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节