史威登堡神学著作

婚姻之爱 #436

436.⑾这两种气场

436.⑾这两种气场在两个世界彼此相遇,但不会联结起来。两个世界是指灵界和自然界。在灵界,这两种气场在灵人界彼此相遇,灵人界在天堂和地狱的中间。但在自然界,它们在人的理性层面相遇,因为理性也在天堂和地狱的中间;良善与真理的婚姻从上流入理性,邪恶与虚假的苟合则从下流入理性。后者经由尘世流入,而前者经由天堂流入。正因如此,人的理性能随意转向任意一边,并接受由此而来的流注。它若转向良善,就接受上面来的流注,然后人的理性越来越为接受天堂而形成;但若转向邪恶,则接受下面来的流注,然后人的理性越来越为接受地狱而形成。

这两种气场不会联结起来,因为它们是对立面;对立双方只会像敌人那样相互作用,其中一方充满深仇大恨,狂怒地攻击对方,而对方则不会感到仇恨,只热衷于自卫。由此明显可知,这两种气场只是相遇,但不会联结。它们所留出的中间空隙,一方面来自没有虚假的邪恶和没有邪恶的虚假;另一方面来自没有真理的良善和没有良善的真理。这二者的确能彼此接触,但不会联结。


圣爱与圣智 #108

2.6在灵界,太阳和

2.6在灵界,太阳和天使之间的距离只是一种表象,它取决于天使对神性之爱和神性智慧的接受

108.在恶人和简单人当中盛行的一切谬论都源于被确认的表象。只要表象依旧是表象,它们就是表面真理,人人都可照着表面真理思考和谈论。但是,当它们被当作实际真理接受时,如人们确认它们时的情形,表面真理就会变成虚假和谬误。例如:太阳每天围绕地球转动,并且年复一年的沿黄道行进,这就是一个表象。只要该表象不被确认,它就是一个表面真理,谁都可以据此思考和谈论;事实上,他可以说太阳升起、落下,由此产生早、午、晚、夜;也可以说太阳当前在黄道或其高度的某个点或角度上,由此产生春、夏、秋、冬。但是,当这表象被确认为实际真理时,确认者就会出于谬误思考并谈论虚假。其它无数表象也一样,无论是属世、社会和道德事务方面的,还是属灵事务方面的。

目录章节

目录章节

目录章节