史威登堡神学著作
395.⑻纯真的气场流入孩子,并通过孩子流入他们的父母,从而感染他们。众所周知,孩子是纯真的化身;殊不知,他们的纯真是从主流入的。它之所以从主流入,是因为主是纯真本身,如刚才所述。若非从其初始,也就是事物本身或它的本质,没有什么东西能流入,因为它无法存在。不过,有必要用几句话来说明感染父母的这种孩子般的纯真是何性质。这纯真从他们的脸蛋、某些行为举止和最初的牙牙学语中流露出来,并感染他们的父母。孩子之所以拥有这种纯真,是因为他们的思维并非出自内在,他们还不知道何为良善与邪恶,何为真理与虚假,因而不会由此进行思考。所以,他们没有源于小我的任何谨慎,也没有深思熟虑的意图,因而没有任何邪恶的目的。他们没有从自我之爱(the love of self)和尘世之爱获得小我,不会将任何事物据为己有,而是将所得的一切都归于父母。他们满足于送给他们的小礼物,不为衣食忧虑,不为将来担心。他们不关注世界,也不觊觎世界上的众多事物。他们爱自己的父母、保姆、小伙伴,在纯真的状态下与他们玩耍。他们允许自己被引导,听话,顺从。这就是小孩子的纯真,正是这纯真产生了被称为舐犊之情的爱。
2.9在灵界,方位不是由显为太阳的主创造的,而是由天使照其接受创造的
124.我们说过,天使彼此分开居住:有的住在东方,有的住在西方,有的住在南方,有的住在北方。住在东方的人处于爱的较高层级,住在西方的人处于爱的较低层级;住在南方的人处于智慧之光中,住在北方的人处于智慧的相对幽暗中。居所的这种多样性看似由显为太阳的主造成的,其实是由天使造成的。主在这位天使里面所在爱与智慧的层级并不比在那位天使里面的更大或更小;也就是说,显为太阳的主在这位天使里面所在热与光的层级并不比在那位天使里面的更大或更小,因为祂处处都是一样的。但天使对祂的接受却彼此不同;这使得他们彼此之间好像有或远或近的距离,在方位上也各不相同。由此可推知,在灵界,方位无非是对爱与智慧的各种不同程度的接受,因而是对来自显为太阳的主之热与光的各种不同程度的接受。这一事实从前面的说明(参看108-112节)清楚看出来,即:在灵界,距离只是表象。
目录章节
目录章节
目录章节