史威登堡神学著作
352.⒃但在这两类人当中,没有人能与基督天堂的天使相联。原因在于,基督天堂有天堂之光,也就是神性真理,和天堂之热,也就是神性之爱。这二者能揭示良善与真理的性质,以及邪恶与虚假的性质。正因如此,基督天堂与伊斯兰天堂之间的一切联系都被拿走,与外邦人的天堂之间的联系同样被拿走。倘若真有某种联系,就只有那些享有出自主并与天堂之热相联结的天堂之光之人能得救。事实上,如果他们的天堂联结在一起,他们都不能得救。因为这会破坏所有天堂的根基,以致天使无法继续在那里生活。来自伊斯兰教徒的不贞洁和淫荡会流入基督天堂,而它们在那里无法被忍受;来自基督徒的贞洁和纯粹会流入伊斯兰天堂,而它们在那里同样无法被忍受。然后,因着这种联系和由此产生的联结,基督天使会变得属世,从而成为通奸者;即便依然属灵,也会不断感受到他们周围的淫荡气息,这会中断其生活的一切祝福。类似情形也会发生在伊斯兰天堂,因为基督天堂的属灵观念会不断包围并折磨他们,夺走其生活的全部乐趣,此外还会注入一夫多妻是罪的观念,以致他们会不断遭受指责。正因如此,众天堂完全独立,以致它们之间没有任何联结的可能,除非通过从主出于祂在当中的太阳流入他们的光和热。这流注会照着每个人接受它的能力而带给他启示和生命;而这种接受能力则取决于他的宗教信仰。这种联系是有可能的,但众天堂彼此之间的联系是不可能的。
365.⑵人的生命就存在于脑里面它的最初成分中,以及身体里面它的衍生成分中。我们所说的最初成分是指它的最初形式,衍生成分是指由最初成分产生并形成的形式。最初成分中的生命是指意愿和理解力。这两者就是那存在于脑里面它们的最初成分中,以及身体里面它们的衍生成分中的东西。生命的最初成分或最初形式存在于脑里面,这一点从以下几点明显可知:
①人的感觉本身。因为当人集中精力思考时,就感觉自己在脑里面思考。他似乎把眼睛的视力向内拉,皱紧眉头,感觉自己的沉思就在里面,尤其在前额里面,稍微向上之处。
②人在子宫里的形成过程。因为脑或头部首先发育,此后有一段时间甚至比身子还大。
③头在上、身子在下;这是按照高级事物作用于低级事物的秩序,反过来不行。
④当脑受到损伤,无论是在子宫里,还是因伤或疾病,或由于过度紧张时,思维就会受损、削弱,有时心智会错乱。
⑤身体的一切外在感觉,就是视觉、听觉、嗅觉、味觉,连同普遍的触觉,还有言语,都位于头的前面部分,就是我们所说的脸,并通过纤维与脑直接相通,并由此获得自己的感觉和活跃的生命。
⑥正因如此,与爱有关的情感以某种形像显现在脸上,与智慧有关的思维以某种形像显现在眼睛里。
⑦从解剖学研究也可以知道,所有纤维都是从脑通过颈部降至身体的,没有一根是从身体通过颈部升至脑的。纤维在哪里存在于它们的最初成分或最初形式中,生命就在哪里存在于它的最初成分或最初形式中。谁能否认生命起源于纤维起源之处?
⑧问问凡有普遍感知的人,思维居于何处,或他在哪里思考,他会回答说,在头脑里。然后招呼某个将灵魂的位置要么放在某个腺体,要么放在心脏,或其它什么地方的人,问他情感和由此而来的思维在哪里存在于它们的最初形式中,它们是不是在脑里面,他会回答说,不在那里,或说他不知道。这种无知的原因可见于前文(361节)。
目录章节
目录章节
目录章节