史威登堡神学著作
273.⑵在灵界,所有人被联结皆取决于内在情感,而非外在情感,除非这些外在情感与内在情感行如一体。原因在于,此时,能接受和显示一切情感形式的肉体(如刚才所述)被脱去了。人一旦脱去肉体,就会遵从他的内在情感,而这些内在情感之前被肉体隐藏了。这就是为何在灵界,性质的相似之处和不同之处,或好感和反感不仅被感觉到,还显现在脸、言谈和举止上。因此,相似之处被联结起来,不同之处则被分开。正因如此,主照着对良善与真理的爱之情感的一切不同排列整个天堂,照着对邪恶与虚假的情感的一切不同排列整个地狱。
由于和世人一样,天使和灵人也具有内在和外在情感,并且由于在他们中间,内在情感无法被外在情感遮掩,所以它们会透露出来,显现自己。因此,对他们来说,这两种情感都被引入相似和对应中。然后,其内在情感通过外在情感表现在他们脸上,在他们说话的语气中被觉察到,还可见于他们的习惯行为。天使和灵人之所以具有内在和外在情感,是因为他们也有一个心智和一个身体;情感和由此而来的思维属于心智,感觉和由此而来的快乐属于身体。
在灵界,死后朋友相逢的情景司空见惯;他们回想起在世时的友情,以为这时他们会重新开启之前所拥有的那种友好关系。但在天上,当他们发觉他们的关系仅基于外在情感时,就会照其内在情感而分开。然后,自初次见面开始,有的被送往北方,有的被送往西方;彼此远离,以致再不相见或相识。因为他们的脸会在他们所居之地发生变化,变成其内在情感的形像。由此清楚可知,在灵界,所有人被联结皆取决于内在情感,而非外在情感,除非这些外在情感与内在情感构成一体。
354.谁都能根据自然界中所看到的事物来确认支持神性,如他会发现:毛虫为满足某种欲望而寻求并渴望将它们在地上的状态变为更类似于天堂的状态;为此,它们会爬进角落,把自己包裹起来,就像进入一个子宫,以便重生;然后在那里逐渐变成茧、蛹、龄虫、若虫,最后成蝶;经过这一系列变形之后,它们各按其类,装扮上美丽的翅膀,飞入空中,仿佛飞到自己的天堂,在那里嬉戏玩耍,婚配,产卵,为自己预备后代;与此同时,它们靠花朵所带来的愉悦和甜蜜的食物来维持自己。凡从自然界中所看到的事物来确认支持神性的人,谁不能在如毛虫这样的生物中看到人的尘世状态的某种形像?在如蝴蝶这样的生物中看到天堂状态的某种形像?另一方面,那些确认支持自然的人的确看到这些事,但他们把人的天堂状态抛诸脑后,故将这些事称为纯粹的自然本能。
目录章节
目录章节
目录章节