史威登堡神学著作
273.⑵在灵界,所有人被联结皆取决于内在情感,而非外在情感,除非这些外在情感与内在情感行如一体。原因在于,此时,能接受和显示一切情感形式的肉体(如刚才所述)被脱去了。人一旦脱去肉体,就会遵从他的内在情感,而这些内在情感之前被肉体隐藏了。这就是为何在灵界,性质的相似之处和不同之处,或好感和反感不仅被感觉到,还显现在脸、言谈和举止上。因此,相似之处被联结起来,不同之处则被分开。正因如此,主照着对良善与真理的爱之情感的一切不同排列整个天堂,照着对邪恶与虚假的情感的一切不同排列整个地狱。
由于和世人一样,天使和灵人也具有内在和外在情感,并且由于在他们中间,内在情感无法被外在情感遮掩,所以它们会透露出来,显现自己。因此,对他们来说,这两种情感都被引入相似和对应中。然后,其内在情感通过外在情感表现在他们脸上,在他们说话的语气中被觉察到,还可见于他们的习惯行为。天使和灵人之所以具有内在和外在情感,是因为他们也有一个心智和一个身体;情感和由此而来的思维属于心智,感觉和由此而来的快乐属于身体。
在灵界,死后朋友相逢的情景司空见惯;他们回想起在世时的友情,以为这时他们会重新开启之前所拥有的那种友好关系。但在天上,当他们发觉他们的关系仅基于外在情感时,就会照其内在情感而分开。然后,自初次见面开始,有的被送往北方,有的被送往西方;彼此远离,以致再不相见或相识。因为他们的脸会在他们所居之地发生变化,变成其内在情感的形像。由此清楚可知,在灵界,所有人被联结皆取决于内在情感,而非外在情感,除非这些外在情感与内在情感构成一体。
25.分散在全球各地、被称为一个团契的教会也是这样,因为它就像一个头下面的一个身体。众所周知,头可随意支配它下面的身体;因为理解力和意愿居于头脑;身体受理解力和意愿驱使进入行为,以致身体无非是一个顺从的仆人。正如身体离了头脑中的理解力和意愿什么也做不了,教会离了神照样什么也做不了。身体看似自己行动,如手脚看似自己活动,或口舌看似自己口齿清晰;而事实上,它们丝毫不是凭自己行动,而是凭头脑中意愿的情感和随之理解力的思维行动。假如一个身体有数个头,每个头都照自己的理解力和自己的意愿自由行动,这样的身体能持续存在吗?因为一个头所具有的那种一致性绝无可能存在于数个头之间。教会是这样,由无数天使构成的天堂也是这样。所有天使若非仰望同一位神,就会彼此分离,天堂也会分崩离析。因此,天堂天使仅仅思及多神,就会立刻被分离出去;事实上,他会被扔到天堂的最边缘,然后沉下去。
目录章节
目录章节
目录章节