史威登堡神学著作
272.⑴在自然界,就其外在情感而言,几乎所有人都能被联结起来;但就其内在情感而言,若这些情感不和且表现明显,就无法被联结起来。原因在于,世人都有肉体,这肉体充满欲望;而肉体中的这些欲望就像新酒澄清后沉到瓶底的渣滓。在世上,构成人体的物质就是这类渣滓。正因如此,属于心智的内在情感无法被看到,很多情况下甚至渺无踪影。因为身体要么吸收它们,将其包裹在它的渣滓中,要么凭从小习得的伪装将它们深藏起来,防止别人看见。这使得一方配偶投入从对方里面所察觉到的某种情感状态,并将对方的情感吸引到自己这里来,以便他们能得以联结。他们之所以得以联结,是因为每种情感都有自己的快乐,快乐能将心智联在一起。然而,若内在情感和外在情感一样可见,能表现在脸、举止和语气上,或它们所给予的快乐能被鼻子捕捉或闻到,如在灵界那样,情况就不同了。这时,若他们的分歧大到不和谐的地步,其心智就会彼此分开,这些夫妻会照着所觉察到的反感而使自己离得远远的。由此清楚可知,在自然界,就其外在情感而言,几乎所有人都能被联结起来;但就其内在情感而言,若这些情感不和且表现明显,则无法被联结起来。
19.神里面有无限事物,这一事实对天使来说,从他们所住的天堂更加显而易见。由数千亿天使构成的整个天堂,就其整体形式而言,就像一个人。天堂的每个社群,无论大小,也是如此。每位天使由此也是一个人,因为一位天使就是一个最小形式的天堂,这一点可见于《天堂与地狱》一书(51—86节)。无论作为整体、部分、还是个体,天堂由于天使所接受的神性而存在于这样一个形式中;因为天使照着接受神性的程度而为完美形式的人。正因如此,我们说天使在神里面,神在他们里面;还说,神是他们的一切。天堂到底有多少事物,无从得知;并且由于构成天堂的是神性,因而这些无法形容的众多事物来自神性,故清楚可知,正是在这个本质的人,也就是神里面有无限事物。
目录章节
目录章节
目录章节