史威登堡神学著作
178.⒆那些享有真正婚姻之爱的人觉得自己是一个联合的人,如同一体。事实的确如此,只是这一点必须从天上居民之口,而非地上的任何居民之口来证明,因为如今真正的婚姻之爱在世人当中已不复存在。另外,世人被粗糙的肉体包裹,这肉体会钝化并吞没“夫妻是一个人,可以说是一体”的感觉。再者,那些在世时只是表面上而非从内心热爱其配偶的人不愿听到这话。他们对这个问题的想法也是淫秽的,源于肉体。但天上的天使却不同,因为他们享有属天和属灵的婚姻之爱,并且不像世人那样被包裹在如此粗糙的肉体中。我曾经听那些与其配偶在天上生活了好几个世纪的天使见证说,他们觉得自己是这样被联结的:丈夫觉得自己与他的妻子联结,妻子觉得自己与她的丈夫联结,并各自都有在对方里面的感觉,仿佛他们在对方的肉体中,尽管他们是分开的两个人。
天使说,夫妻灵魂和心智的联结在肉体里面被感觉到的现象在世上极其罕见。原因在于,灵魂不仅形成头部的至内在元素,还形成整个身体的至内在元素;在灵魂和身体中间的心智也一样。心智看似在头部,但实际上也在整个身体。他们说,正因如此,灵魂和心智所策划的行为会瞬间从身体发出;也正因如此,天使在脱去之前世界的肉体后,仍是完整的人。由于灵魂和心智如此紧密地依附于肉体,以便能实施并产生它们想要的结果,故可知,对夫妻来说,灵魂和心智的联结甚至在肉体中也被感觉如同一体。就在天使说这番话的时候,我听见站在旁边的一些灵人说,这些都是玄奥的天使智慧。不过,这些灵人是属世-理性的灵人,而非属灵-理性的灵人。
365.⑵人的生命就存在于脑里面它的最初成分中,以及身体里面它的衍生成分中。我们所说的最初成分是指它的最初形式,衍生成分是指由最初成分产生并形成的形式。最初成分中的生命是指意愿和理解力。这两者就是那存在于脑里面它们的最初成分中,以及身体里面它们的衍生成分中的东西。生命的最初成分或最初形式存在于脑里面,这一点从以下几点明显可知:
①人的感觉本身。因为当人集中精力思考时,就感觉自己在脑里面思考。他似乎把眼睛的视力向内拉,皱紧眉头,感觉自己的沉思就在里面,尤其在前额里面,稍微向上之处。
②人在子宫里的形成过程。因为脑或头部首先发育,此后有一段时间甚至比身子还大。
③头在上、身子在下;这是按照高级事物作用于低级事物的秩序,反过来不行。
④当脑受到损伤,无论是在子宫里,还是因伤或疾病,或由于过度紧张时,思维就会受损、削弱,有时心智会错乱。
⑤身体的一切外在感觉,就是视觉、听觉、嗅觉、味觉,连同普遍的触觉,还有言语,都位于头的前面部分,就是我们所说的脸,并通过纤维与脑直接相通,并由此获得自己的感觉和活跃的生命。
⑥正因如此,与爱有关的情感以某种形像显现在脸上,与智慧有关的思维以某种形像显现在眼睛里。
⑦从解剖学研究也可以知道,所有纤维都是从脑通过颈部降至身体的,没有一根是从身体通过颈部升至脑的。纤维在哪里存在于它们的最初成分或最初形式中,生命就在哪里存在于它的最初成分或最初形式中。谁能否认生命起源于纤维起源之处?
⑧问问凡有普遍感知的人,思维居于何处,或他在哪里思考,他会回答说,在头脑里。然后招呼某个将灵魂的位置要么放在某个腺体,要么放在心脏,或其它什么地方的人,问他情感和由此而来的思维在哪里存在于它们的最初形式中,它们是不是在脑里面,他会回答说,不在那里,或说他不知道。这种无知的原因可见于前文(361节)。
目录章节
目录章节
目录章节