史威登堡神学著作
158.⑵婚姻之爱将两个灵魂,因而两个心智联结为一体。每个人都是由灵魂、心智和身体构成的。灵魂是至内层,故在起源上是属天的;心智是中间层,故在起源上是属灵的;身体是最表层,故在起源上是属世的。在起源上属天或属灵的事物不在真实的空间内,只在空间的表象中。此外,这在世上也是众所周知的;这就是为何我们说,维度或地方不是属灵事物的属性。由于空间仅仅是一种表象,所以远和近也只是一种表象。在灵界,远和近的表象取决于爱的相似性、关系和亲密度,如我在我的书中经常对灵界进行调查并证明的那样。
在此提及这一点,是为了让人们知道,人的灵魂和心智不像身体那样在空间中,因为就像刚才说的,它们在起源上是属天、属灵的。它们因不在空间中,故能联结如同一体,尽管同时身体没有被如此联结。彼此恩爱的夫妻尤其如此。不过,由于女人出自男人,而他们的联结是一种重新联结,故凭理性可以看出,这不是联结为一体,而是一种附着;这种附着会照着他们的爱情而越来越亲密和接近,在享有婚姻真爱的人身上近乎接触。这种附着可被称为属灵的同居,属灵的同居只可能存在于彼此温柔相爱的夫妻当中,无论他们在身体上何等遥远。即便在尘世,证明这一点的经验也比比皆是。由此明显可知,婚姻之爱将两个灵魂和心智联结为一体。
352.那些当看到自然界的奇事时,不去思想神性,由此变得感官化的人没有考虑到,肉眼的视觉如此粗糙,以至于会把许多小昆虫看成一个模糊的斑点;而事实上,它们当中的每一个都是有机形成的,能够感觉和活动,因而具有纤维和血管,还具有细小的心脏、肺管、内脏和大脑;这些器官是由自然界中最纯粹的物质交织而成的;它们的组织结构就对应于生命的某些活动,就连它们最细微的部分也分别被这些生命活动驱动。既然肉眼的视觉如此粗糙,以至于大量这类生物,尽管每一个都具有无数组成部分在里面,但在这肉眼看来,却如同一个模糊的斑点;然而,那些感官化的人却靠这种视觉来思考和判断,那么显而易见,他们的心智已经变得何等迟钝!因此,他们在属灵的事上陷入何等黑暗!
目录章节
目录章节
目录章节