史威登堡神学著作
113.这宫殿中有一道长方形的屏风设在门前,几个非洲陌生人站在它后面。他们向这些欧洲土著人招呼说:“请允许我们当中的一位就婚姻之爱及其活力或性能力的源头也发表一下意见。”桌旁的所有人都以手示意表示允许。于是,其中一个人进来,站在放有头冠的桌旁,说:“你们基督徒从爱情本身来追溯婚姻之爱的源头,而我们非洲人从天地之神来追溯它。婚姻之爱难道不是一种贞洁、纯粹和神圣的爱吗?天上的天使不就享有这爱吗?整个人类、因而整个天使天堂不都是这爱的种吗?如此无与伦比的奇迹岂能来自其它源头,而不来自神自己,宇宙的创造者和维护者?你们基督徒从各种理性和属世的因素来追溯婚姻的活力或性能力,而我们非洲人则从人与宇宙之神结合的状态来追溯;我们把这种状态叫作宗教状态,而你们却称之为教会状态。因为当爱出自这一源头,并稳定恒久时,它必使其类似于自己的活力也稳定恒久。除了靠近神的极少数人外,没有人知道真正的婚姻之爱。因此,这爱的性能力也不为他人所知;而天上的天使却将伴随这爱的性能力描述为永恒春天的快乐。”
200.一切完美通过并按着层级增长和上升,是因为一切属性都随同它们的主体,完美与不完美是普遍的属性,用来阐明生命、力和形式。生命的完美是爱和智慧的完美;意愿和理解力是爱和智慧的容器,所以生命的完美也是意愿和理解力的完美,因而是情感和思维的完美。此外,属灵之热是爱的载体,属灵之光是智慧的载体,所以这些的完美也可称为生命的完美。
力的完美就是被生命激活并驱动的一切事物的完美;然而,这些事物本身并没有生命。就大气所施加的影响而言,大气就是这样的力;这样的力也包括人与各种动物里面内在与外在的有机物质。此外,这样的力还包括既直接又间接地被自然界的太阳赋予活力的自然万物。
形式的完美和力的完美是相辅相成的,因为力如何,形式就如何;唯一不同的是,形式是物质,而力是它们的活动。因此,两者展现出相同的完美层级。并非同时是力的形式也照着层级而得以完美。
目录章节
目录章节
目录章节