史威登堡神学著作
106.接着,天使从银鼎里取出第三张纸,从中读到如下内容:“我们隔间的同胞讨论了婚姻之爱兴起的原因,发现其主要原因和婚姻兴起的原因一模一样;因为婚前,婚姻之爱并不存在;它之所以存在,是因为当一个人热恋或疯狂爱上一个少女时,他会全心全意地想把她作为一种最爱的产业来占有。一旦得到少女的许诺,他看待她,如同自我看待自我。这就是婚姻之爱的源头,这一点从每个男人对情敌所表现出的狂怒和对侵犯其爱情者的嫉妒明显看出来。然后,我们又认真思考了这爱的活力或性能力的源头,以三比二的优势得出这样的结论:与妻子在一起时的活力或性能力来自某种性开放。我们从经验得知,两性情爱的性能力比婚姻之爱的更强劲。”这张纸标注的字母是I(意大利)。一听到这话,有喊声从桌旁响起:“把这张纸扔了,再从银鼎里拿一张。”
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节