史威登堡神学著作
785.启18:16.“说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们的深切哀悼,因为他们的荣华富贵和物质利益突然之间被彻底摧毁了。“祸哉,祸哉”表示深切的哀悼,如前所述(AR 769节)。“这大城”表示天主教的宗教说服,因为经上说它“穿着细麻、紫色,镶嵌着金子的衣服”;这话不能论及一座城,但能论及一种宗教说服。“穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服”表示与前面(AR 725-727节)类似的事物,那里有同样的话,这些话总体上描述了外在形式上的壮丽事物。“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们的物质利益突然之间被彻底摧毁了。“一时之间”表示突然和彻底或完全,如前所述(AR 769节),因为时间和时间的一切都表示状态(AR 476节)。由此明显可知,这些话表示前面所列举的事物。在耶利米书,几乎同样的话论及巴别的毁灭:
巴别之地充满违背以色列圣者的罪;耶和华向她所定的旨意立定,使她荒凉;人必不从你那里取石头为房角,也不取石头来作根基,因为你必荒废,直到一个时代。巴别必成为乱堆,为龙的住处,令人惊骇、嗤笑。巴别变为荒凉,大海上涨漫过她,她被许多海浪遮盖,她的城邑变为荒凉,干旱和孤独之地。(耶利米书51:5, 26, 29, 37, 41-43)
521.“就有许多人死于这些水”表示所有具有这种性质的人都被圣言的真理所变成的虚假毁灭了。这从“许多人”、“死”和“水”的含义清楚可知:在圣言中,“许多人”是指所有具有这种性质的人;“死”是指在属灵生命上灭亡,也指受到诅咒(对此,参看AE 78, 186, 383, 487节);“水”是指虚假,在此是指邪恶之虚假,因为它们变为苦艾。事实上,人通过真理获得一切属灵生命,在圣言中,属灵生命被称为“生命”和“永生”;人通过邪恶之虚假,尤其通过他将圣言的真理变成的邪恶之虚假而获得一切属灵的死亡,属灵的死亡就是诅咒。这清楚表明,“就有许多人死于变为苦艾的水”是什么意思。
目录章节
目录章节
目录章节