史威登堡神学著作

揭秘启示录 #733

733.启17:8.

733.启17:8.“你所看见的兽,先前有,如今没有”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。“兽”表示圣言(AR 723节)。“先前有,如今没有”表示圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。众所周知,圣言曾存在于他们当中,现在仍存在于他们当中,却又不存在。圣言的确被承认是神圣的,因为它论述了主,论述了祂对教会和天堂的权柄,也论述了彼得及其钥匙;然而,它却没有被承认,因为人们不阅读它,他们被阻止读它,圣言也从他们那里被夺走,事实上,被修道士们以种种借口禁止阅读,只保存在图书馆和修道院中,在那里很少有人读它,更不用说关注其中的任何真实事物了;相反,他们只关注教皇的法令,他们说,这些法令具有同样的神圣性。事实上,当从心里说话时,他们就贬低或挑剔和亵渎圣言。从这些事可以明显看出,“先前有,如今没有的兽”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。

诠释启示录 #627

627.“就是各民族

627.“就是各民族、支派、舌头、人民”表示向所有因宗教而处于良善,因教义而处于真理的人。“民族”表示那些处于良善的人,抽象地说,表示良善(AR 483节);“支派”表示宗教方面的教会(AR 349节);“舌头”表示教义(AR 282节);“人民”表示那些处于真理的人,抽象地说,表示真理(AR 483节)。因此,“传给各民族、支派、舌头、人民”表示把它传给所有因宗教而处于良善,因教义而处于真理的人;因为接受这福音的,是这些人,而不是其他人。这就是这些话在灵义上的含义。

目录章节

目录章节

目录章节