史威登堡神学著作
695.“兽的国就黑暗了”表示只有虚假出现。“黑暗”表示虚假,因为“光”表示真理;“黑暗”表示通向邪恶的虚假,“幽暗”(thick darkness)表示源于邪恶的虚假(参看AR 413节)。因此,“兽的国就黑暗了”表示只有虚假出现。那些确认与仁分离之信的人歪曲整部圣言(可参看AR 136, 610节)。他们没有处于任何真理(AR 489, 501, 653节),而是处于纯粹的虚假(AR 563, 597, 602节)。但他们的信之虚假在他们自己面前,的确不像黑暗,也就是说,不像虚假;相反,经他们确认之后,在他们看来,这些虚假好像是清晰的,也就是说,好像是真理;但当从天堂之光来看它们时,它们看起来就像黑暗。因此,当天堂之光流入他们在地狱里的巢穴时,这些巢穴如此黑暗,以至于他们看不见彼此;因此,一切地狱都是封闭的,以免留下缝隙;那时他们在自己的光中。在他们自己看来,他们似乎不在黑暗中,而是在光中,尽管他们处于虚假,这是因为他们的虚假经确认之后,在他们看来就像真理,他们的光由此而来;但这是愚昧之光或虚幻之光,就像确认虚假的光一样。这光对应于猫头鹰和蝙蝠所看到的光,它们视黑暗为光明,视光明为黑暗,事实上视太阳本身为幽暗。那些在世上确认虚假,到了视虚假为真理,视真理为虚假地步的人,死后就会有这种眼睛。
418.人们普遍认为,智慧构成人。因此,当人们听见某人智慧地谈论和教导时,他们就认为这个人是有智慧的。事实上,当时这个人自己也是这么认为的,因为当在其他人面前说话和教导时,他基于他的记忆进行思考;他若是一个纯属世的人,就照着其爱的表层,也就是对名誉、荣耀和物质利益的情感进行思考。然而,当这个人独自一人时,他就照其灵的内在之爱进行思考,这时他的思维就不是智慧的,有时甚至是疯狂的。由此可见,判断一个人,不可按他智慧的言谈,而是按他的生活;也就是说,不可按他那脱离生活的智慧言谈,而是按他与自己的生活相结合的智慧言谈。我们所说的生命是指爱。爱是一个人的生命,如前所示。
目录章节
目录章节
目录章节