史威登堡神学著作
440.启9:11.“它们有无底坑的使者作王统治它们;按着希伯来话,他名叫亚巴顿;按着希腊话,他有名叫亚玻伦”表示那些处于源于欲望的虚假,通过彻底歪曲圣言而摧毁教会的人在撒但的地狱里。“王,就是无底坑的使者”并非表示在那里为王的任何使者,而是表示在其中掌权作王的虚假;因为“王”在真正意义上表示一个出于对良善的情感而处于真理的人,抽象地说,表示真理本身(AR 20节);因此,在反面意义上,“王”表示一个出于对邪恶的欲望而处于虚假的人,抽象地说,表示虚假本身。“无底坑或深渊”表示他们所在的撒但地狱(AR 387, 421节);“名”表示状态的品质(AR 81, 122, 165节);在希伯来语,“亚巴顿”是指一个摧毁的人或毁灭者,或说是指摧毁和毁灭者;在希腊语,“亚玻伦”也是这个意思;这是最外在事物中的虚假,或最基本的虚假,这虚假通过彻底歪曲圣言摧毁了教会。在以下经文中,希伯来语中的“亚巴顿”表示毁灭或灭亡(destruction);诗篇:
你的真理在灭亡中。(诗篇88:11)
约伯记:
地狱在祂面前裸露、灭亡也不得遮掩。(约伯记26:6)
又:
这本是烧灭,直到毁灭的火。(约伯记31:12)
又:
毁灭和死亡说。(约伯记28:22)
在其它地方,地狱和魔鬼被称为“毁灭”和“毁灭者”(以赛亚书54:16; 以西结书5:16; 9:1; 出埃及记12:13);只是换了一个词。
932.“那些战胜了兽的人”表示过着仁爱生活,因而没有歪曲圣言的人。这从“战胜了兽”的含义清楚可知,“战胜了兽”是指过着仁爱生活的人;因为“兽”表示那些处于与仁分离之信的人,或也可说,那些处于没有善行的信,并照着这信生活的人;因此,那些没有活出这种信,而是活出仁之信的人就战胜了兽,因为他们在生活中与那信争战。他们因是得胜者,故在世上的生活结束之后也接受得胜的赏赐。由于“兽”还表示对分离之信的来自圣言的确认,因而表示对圣言的歪曲,所以“战胜了兽”也表示没有歪曲圣言。第13章所论述的龙的“两只兽”表示与生活良善分离的信,以及为确认这信而对圣言的歪曲(可参看AE 773, 815a节)。
仁之良善
由于在解释之前的两章,即第12和13章时,我们论述了与仁之良善分离的信,所以在解释这一章和接下来的一章时,我们必须论述仁之良善。如今在基督教界,由于唯信,即与仁之良善分离之信的宗教的盛行,大多数人不知道什么是仁之良善,或善行。事实上,如果只有信有助于得救,仁之良善毫无用处,那么人们就会认为,这些良善可以不用行。但有些人认为应该做善行,却不知道什么是善行。他们以为,善行只在于给予穷人,向穷乏的、寡妇和孤儿行善,因为圣言提到了这些事,似乎也吩咐了。有些人以为,如果为了永生必须做善行,那么他们就必须给穷人他们所拥有的一切,正如在初期教会所行的那样,也正如主吩咐富人要变卖他所有的一切,分给穷人,拿起十字架跟从祂(马太福音19:21)那样。不过,下文会解释在圣言中,善行是什么意思。
目录章节
目录章节
目录章节