史威登堡神学著作
365.“是从各民族、各支派、各人民、各舌头来的”表示在基督教界,所有处于出自良善的某种宗教,并处于出自教义的真理之人。“各民族、各支派”表示那些处于出自良善的某种宗教,属于最低层天堂或终端天堂的人(AR 363节);“民族”是指那些处于良善的人(AR 920, 921节);“支派”是指宗教(AR 349节);“人民”和“舌头”是指那些处于出自教义的真理之人;“人民”是指那些处于真理的人;“舌头”是指教义(AR 282节)。因此,“从各民族、各支派、各人民、各舌头来的”合起来在灵义上表示所有处于出自良善的某种宗教,并处于出自教义的真理之人。
275.自上古时代就已存在的宗教和世界各地的居民都知道神,对死后的生活也有所了解。这种知识并非来自他们自己或他们自己的聪明,而是来自古圣言(参看264-266节),后来则来自以色列人的圣言。基于这两本圣言的宗教信仰传播到印度群岛及其邻近岛屿,经埃及和埃塞俄比亚传至非洲国家,又从亚细亚沿岸传至希腊,从希腊传至意大利。不过,由于圣言只能通过代表来写,而代表就是诸如对应并表示天上事物的那类事物,故这些民族的宗教信仰就沦为偶像崇拜,在希腊则沦为神话传说。神的特征和属性变成众多神,他们还在这些神之上立了一位至高无上者,称其为朱庇特,或许这名源于耶和华。众所周知,他们知道乐园、大洪水、圣火和自第一或黄金时代到最后或铁器时代这四个时代(如但以理书所描述的2:31-35)。
目录章节
目录章节
目录章节