史威登堡神学著作

揭秘启示录 #338

338.“都把自己藏

338.“都把自己藏在洞穴和山岩里”表示那些现在处于邪恶和邪恶之虚假的人。“都把自己藏在洞穴和山岩里”之所以表示处于邪恶和邪恶之虚假,是因为那些在世人面前假装自己处于爱之良善,其实处于邪恶的人死后便藏在洞穴里;而那些假装自己处于信之真理,其实处于邪恶之虚假的人死后便藏在山岩里。这些入口看起来就像地洞、山缝,他们像蛇一样溜进去,藏在那里。这就是他们居住的地方,或其居所的性质,这是我经常看到的。正因如此,在以下经文中,“洞穴”(cave)表示在这些人里面的邪恶,“洞”(hole,或穴、洞口)和“裂缝”(fissures)表示邪恶之虚假,以赛亚书:
当那日,就是耶和华兴起惊扰大地的时候,他们必进入石洞(cave),进入悬崖的裂缝。(以赛亚书2:19)
又:
到那日,他们必因耶和华的惊吓进入岩缝和悬崖的裂缝中。(以赛亚书2:21)
约伯记:
住在山谷裂缝,地洞和岩石中。(约伯记30:6)
俄巴底亚书:
住在裂缝中的,你心中的骄傲欺骗了你。(俄巴底亚书1:3)
以赛亚书:
当那日,它们必来落在荒凉的河流中,磐石的裂缝里。(以赛亚书7:19)
又:
宫殿必成为旷野或沙漠,山坡和望塔必永为洞穴。(以赛亚书32:14)
耶利米书:
住在岩穴中的啊,你心中的骄傲欺骗了你。(耶利米书49:16)
又:
他们必从各大山和小山上,从岩穴中猎取他们;他们不能在我面前隐藏,他们的罪孽也不能隐藏。(耶利米书16:16, 17)
以赛亚书:
当那日,吃奶的必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的必按手在毒蛇的穴(cave)上。(以赛亚书11:8)

诠释启示录 #843

843.启20:3.

843.启20:3.“把他扔进深渊里,关起来,封上印,使他不得再迷惑列族”表示主完全移除了那些处于唯信的人,并剥夺了他们与其余的人之间的一切联系,免得他们把其异端灌输给那些即将被提入天堂的人。“龙”在此是指那些处于信之虚假的人,如前所述(AR 842节)。论到那龙,经上说他被“捉”、“捆绑”、“扔进深渊里”、“关起来”和“封上印”,以此表示他被完全移除,他与其余的人之间的一切联系都被剥夺。他被“捉”表示他所指的那些人被聚集起来并阻留;他被“捆绑”表示他们被撤走,与灵人界中其余的人分离;他被“扔进深渊里”表示他们朝地狱的方向被送下去;他被“关起来”表示他们被完全移除;他被“封上印”表示与其余的人的联系被完全剥夺。
“龙”被完全移除一段时间,是为了启20:4-6所论述的那些被主隐藏起来的人可以从低地被提上来,免得他们在被提上来时,受龙的追随者迷惑;因此,经上也说“使他不得再迷惑列族”,以此表示免得他把其异端灌输给他们。这事之所以发生在天堂与地狱中间的灵人界,是因为在那里,恶人与善人有交流或交往;在灵人界,善人为天堂做准备,恶人为地狱做准备,那里的善人通过与恶人的某种联系被测试,并在其品质和忠诚或坚定性上被检查和试验。他要“迷惑”的“列族”是指良善;“民族”是指那些在生活上良善的人,在反面意义上是指恶人(可参看AR 483节)。由此明显可知,他“把他扔进深渊里,关起来,封上印”表示主完全移除了那些处于信之虚假的人,剥夺了他们与其余的人之间的一切联系,免得他们把其异端灌输给那些即将被提入天堂的人。

目录章节

目录章节

目录章节