史威登堡神学著作
332.“日头变黑像毛布,月亮变得像血”表示在他们里面对一切爱之良善的玷污,以及对一切信之真理的歪曲。“日头”表示神性之爱方面的主,因而表示来自祂的爱之良善;在反面意义上表示对主的神性的否认,因而表示对爱之良善的玷污(可参看AR 53节)。由于“日头或太阳”表示爱之良善,所以“月亮”表示信之真理;事实上,太阳因火而发红,月亮因阳光而发白;火表示爱之良善,光表示源于这良善的真理。关于月亮,也可参看前面引用的经文(AR 53节)。经上说“日头变黑像毛布”,是因为被玷污的良善本身就是邪恶,而邪恶是黑的;经上之所以说“月亮变得像血”,是因为“血”表示神性真理,在反面意义上表示被歪曲的神性真理(可参看AR 379, 684节)。几乎同样的话论及约珥书中的“日头”和“月亮”:
日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。(约珥书2:31)
1046.启17:5.“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段。这从“在额上有名写着”和“奥秘”的含义清楚可知:“在额上有名写着”是指她在爱方面的品质,“额”表示爱。“名”表示一个事物或状态的品质(可参看AE 102, 148, 676, 695b, 841, 892节);“额”对应于爱之良善(参看AE 427a, 852a节)。“奥秘”是指藏在心里,没有出现在民众面前的东西。这是对统治世界和天堂的爱,而教会的圣物则沦为这爱的手段,这爱的贪欲和统治就是巴比伦,这一点在本章的引言中已经充分说明(参看AE 1029节)。由于这爱摧毁教会的一切真理和良善,所以“奥秘哉,大巴比伦”也是指这种摧毁。
目录章节
目录章节
目录章节