史威登堡神学著作
290.启5:13.“我又听见在天上,地上、地底下和海里的一切被造之物,并其中的一切,都说”表示最低层天堂的天使对主的称谢或宣认和荣耀。这是最低层天堂的天使对主的称谢和荣耀,这一点从这个系列明显看出来,因为之前对主的称谢和荣耀是高层天堂和低层天堂所作的(AR 275等节,286等节)。事实上,天堂有三层,每一层都有无数社群,每个社群都被称为一个天堂。显然,“在天上、地上、地底下和海里的一切被造之物”是指天使们,因为经上说“我听见说”,他们说:“愿祝福,尊贵,荣耀,权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到时代的时代。”
他们被称为“被造之物(或受造物)”,这符合圣言的风格;在圣言中,一切被造之物,包括动物界的和植物界的,都表示人里面的各种事物,一般来说,是那些属于他的意愿或情感的事物,以及那些属于他的理解力或思维的事物;它们表示这些事物,因为它们对应于这些事物。由于圣言是通过纯粹的对应来写的,所以类似事物论及天堂天使和教会之人;为证明这一点,我仅引用少量经文,这些经文如下;马可福音:
耶稣对门徒说,你们到全世界去,传福音给一切受造物。(马可福音16:15)
约伯记:
问走兽,它们必指教你;又问空中的飞鸟,它们必告诉你;或是地上的灌木,灌木必指教你,海中的鱼也必向你说明;从这一切看来,谁不知道是耶和华的手作成这事的呢?(约伯记12:7-9)
诗篇:
愿天和地、海洋和海中爬行的一切都赞美耶和华,因为神要拯救锡安。(诗篇69:34-35)
又:
鲸鱼和一切深洋,你们都要从地上赞美耶和华。(诗篇148:7)
西番雅书:
我必从地面上彻底除灭万物,我必除灭人和牲畜,除灭空中的飞鸟和海里的鱼。(西番雅书1:2-3; 以赛亚书50:2-3; 以西结书38:19-20; 何西阿书4:2-3; 启示录8:7-9)
诗篇:
愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中所充满的,都澎湃;愿田野和其中所有的都欢乐;那时林中的一切树木都必在耶和华面前歌唱,因为祂来了;祂来要审判这地。(诗篇96:11-13; 以及其它许多地方)
经上说“一切受造物或被造之物”,意思是说一切被改造之物,或所有被改造的人,因为“创造”表示改造和重生(AR 254节)。至于“天上、地上、地底下”是什么意思,可参看前文(AR 260节);“海”是什么意思(可参看AR 238节);由此明显可知,“海里的那些事物和其中的一切”表示什么。在圣言中,“海里的鱼”是指这些事物,也就是感官情感,感官情感是属世人的最低情感;事实上,在灵界,这些情感从远处看,就像“鱼”,仿佛在“海里”,因为他们所在的大气看上去像水一样,因而在那些住在天堂里和那里的地上之人看来,就像“海”,这可参看前文(AR 238节),关于“鱼”(AR 405节)。
1218.启19:7.“让我们欢乐鼓舞,让我们将荣耀归给祂”表示来自对真理的情感和对良善的情感的喜乐的表现。这从“欢乐”、“鼓舞”和“将荣耀归给”的含义清楚可知:“欢乐”(rejoicing)在此是指来自对真理的情感的喜乐;“鼓舞”(exulting)是指来自对良善的情感的喜乐,因为鼓舞与心有关,因而与爱之良善有关;“将荣耀归给”是指承认、称谢和敬拜主(对此,参看AE 678节);“荣耀”具有相同的含义。“欢乐”和“鼓舞”之所以表示来自对真理的情感和对良善的情感的喜乐,是因为一切喜乐都出于情感,或说是情感的问题。人只有从那些打动他的事物,或他所爱的那些事物中才能获得喜乐。一切属灵的喜乐都有两个普遍源头,一个来自对真理的情感或爱,一个来自对良善的情感或爱。准确地说,来自对良善的情感的喜乐属于意愿和由此而来的行为,而来自对真理的情感的喜乐属于理解力和由此而来的言语。由于前一节经文论述的主题是那些处于真理的人和那些处于良善的人,以及他们对主的荣耀,所以“让我们欢乐鼓舞,将荣耀归给祂”这些话表达了所有这些人的喜乐和由此而来的荣耀。
(关于全在和全知续)
(1)自然界有空间和时间,但在灵界,它们都是表象。原因在于,出现在灵界中的一切事物都直接来自天堂的太阳,即主的神性之爱;而出现在自然界中的一切事物也来自这个源头,但却通过世界的太阳,也就是纯粹的火来自这个源头。灵界的一切事物都直接从纯粹的爱中存在,这纯粹的爱是非物质的;自然界或物质界中的一切事物都间接通过纯粹的火存在,但这纯粹的火是物质的。这就是为何存在于灵界中的一切事物都凭它们的起源而是属灵的;而存在于自然界中的一切事物都凭它们的次级起源而是物质的,物质事物本身也是固定的,永久的,可测量的。它们是固定的,因为无论人们的状态如何改变,它们仍持久存在,如陆地,山和海。它们是永久的,因为它们有规律地依次反复出现,如季节,世代和发芽生长。它们是可测量的,因为一切事物都能被估算或界定,如空间以英里和弗隆为单位,而这些又以尺和码为单位;时间以日、周、月和年为单位。而在灵界,一切事物似乎都是固定的,永久的和可测量的,其实它们本身并非如此。事实上,它们照着天使的状态而存在并持续存在;因此,它们与这些状态构成一体;所以它们也随着这些状态变化而变化。然而,这一切主要发生在灵人界,每个人死后首先进入灵人界;但在天堂或地狱,情况不是这样。这一切之所以发生在灵人界,是因为那里的每个人都会经历状态的变化,为天堂或地狱做好准备。
但灵人们不会反思这些变化和变动,因为他们是属灵的,因而拥有属灵思维或属灵观念,他们的感官所感知到的每一和一切事物都与这属灵思维或属灵观念构成一体,还因为他们虽与自然界分离了,但在灵人界仍看到与他们在世上所看到的事物一模一样的事物,如陆地、山、山谷、水、花园、森林、植物、宫殿和房屋,以及他们所穿的衣服和滋养他们的食物,此外还有动物和作为人的他们自己。他们在一种清晰的光中看这一切事物,这光比他们在世上看同样的事物所在的光更清晰;他们也通过比他们在世上所拥有的触觉更敏锐的触觉来感知它们。由于这些原因,人死后完全不知道他已经脱去了他的肉体部分或物质遮盖物,并从他身体的世界移居到他灵的世界。我听见许多人说,他们没有死,他们无法想象他们身体的任何部分如何能被扔进坟墓;因为灵界的一切事物与自然界的一切事物都很相似;他们没有意识到,他们在那里所看见和感觉到的事物不是物质的,而是实质的,来自一个属灵源头;然而,它们却是真实的事物,因为它们与自然界的事物拥有同一个起源;唯一区别在于,来自世界太阳的某种像外衣一样的额外覆盖物被赋予那些存在于自然界中的事物,这些事物凭这种额外的覆盖物而变成物质的,固定的,永久的和可测量的。我可以肯定地说,灵界的事物比自然界的事物更真实,因为在自然界被添加到属灵之物中的东西是死的,不会产生真实感,反而减弱它。这种减弱的存在从与地上人们的状态相比之下的天堂天使的状态,以及与世上的一切事物相比之下的天上的一切事物明显看出来。
目录章节
目录章节
目录章节