史威登堡神学著作
208.“却不知道你是可怜的”表示他们不知道,关于教会的真理和良善,他们所知道和思考的一切根本就没有连贯性,都是抹上未泡透灰的墙。“可怜”在此表示缺乏连贯性,因此“可怜人”表示那些对教会事物的思考不连贯的人。原因在于,这些话所论及的那些人,有时否认神、天堂、永生和圣言的神圣性,有时又承认它们。所以他们用一只手建造,用另一只手拆毁。因此,他们就像那些盖了一座房子,随即又推倒它的人,或像那些穿上漂亮的衣服,随即又撕裂它的人。因此,他们的房子成了垃圾,他们的衣服成了碎布。这就是他们对教会和天堂所思想的一切,尽管他们不知道这一事实。在以下经文中,“可怜”(wretched,或译为祸患、灾祸、灾害等)也是指这些事物,以赛亚书:
你的智慧、你的知识迷惑你,你心里说,惟有我,除我以外再没有别人;因此,祸患要临到你身。(以赛亚书47:10-11)
以西结书:
祸患加上祸患,君王必悲哀,首领必披上惊愕为衣。(以西结书7:26-27)
“必悲哀的君王”和“必披上惊愕为衣的首领”是指那些处于教会真理的人。诗篇:
公正不在他们口中,可怜在他们中间。(诗篇5:9)
这也是“抹上未泡透灰的墙”(耶利米书49:3; 以西结书13:10, 11; 何西阿书2:6)的含义。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节