史威登堡神学著作
208.“却不知道你是可怜的”表示他们不知道,关于教会的真理和良善,他们所知道和思考的一切根本就没有连贯性,都是抹上未泡透灰的墙。“可怜”在此表示缺乏连贯性,因此“可怜人”表示那些对教会事物的思考不连贯的人。原因在于,这些话所论及的那些人,有时否认神、天堂、永生和圣言的神圣性,有时又承认它们。所以他们用一只手建造,用另一只手拆毁。因此,他们就像那些盖了一座房子,随即又推倒它的人,或像那些穿上漂亮的衣服,随即又撕裂它的人。因此,他们的房子成了垃圾,他们的衣服成了碎布。这就是他们对教会和天堂所思想的一切,尽管他们不知道这一事实。在以下经文中,“可怜”(wretched,或译为祸患、灾祸、灾害等)也是指这些事物,以赛亚书:
你的智慧、你的知识迷惑你,你心里说,惟有我,除我以外再没有别人;因此,祸患要临到你身。(以赛亚书47:10-11)
以西结书:
祸患加上祸患,君王必悲哀,首领必披上惊愕为衣。(以西结书7:26-27)
“必悲哀的君王”和“必披上惊愕为衣的首领”是指那些处于教会真理的人。诗篇:
公正不在他们口中,可怜在他们中间。(诗篇5:9)
这也是“抹上未泡透灰的墙”(耶利米书49:3; 以西结书13:10, 11; 何西阿书2:6)的含义。
22.神-人里面的无限事物是有区别的一体,这一点可在人里面,如透过一面镜子般看出来。如前所述,人里面有许多,甚至无数事物;但人仍感觉它们如同一个。凭感觉,他对自己的脑、心、肺、肝、脾、胰一无所知,同样对眼、耳、舌、胃、生殖器,以及其余器官里面的无数事物一无所知。正因他无法凭感觉知道这些事物,所以在他自己看来,他如同一个整体。原因在于,所有这些都处于这样一个形式,以致一无所缺;因为它是从神-人那里接受生命的一个形式(如4—6节所示)。处于这种形式的所有事物的秩序和关联造成的感觉和由此而来的观念是:它们似乎没有那么多,也并非不计其数,而是一个。由此可以推断,在人里面似乎构成一体的许多、甚至无数事物在真正的人,也就是神里面是有区别的一体,甚至是区别最为显著的一体。
目录章节
目录章节
目录章节