史威登堡神学著作
436.以下对比有助于进一步说明这个问题。有人在屋里饲养花豹或黑豹,若不先除去野兽,谁敢靠近他。若有人应邀和国王、王后共进晚餐,谁不得在赴宴前洗脸洗手?在获得精金白银之前,谁不是先熬炼矿物,把它们从矿渣当中提纯和分离出来?麦子收入仓前,谁不先将稗子和麦子分开?在肉能吃、端上餐桌前,谁不先将它们煮熟烹调?谁不会将园中果树叶子上的小虫子抖掉,以免叶子被吃光,结不出果实?若一个女孩身染恶疾,或全身长满疙瘩或疹子,无论她的妆化得有多好看、穿的衣服有多漂亮,说的话有多动听,谁会爱上并打算娶她?
人自己应当从恶中洁净自己,而不是无需自己合作,只等着主来洁净他(参看331节)。否则,他就好比一个满脸满身沾满烟灰或粪便的仆人来到主人面前,说:“我主,请洁净我。”主人岂不如此回应他:“你这个愚蠢的仆人!你在说什么?看,这里有水、肥皂和手巾;难道你自己没有手、没有能力用它们吗?还不快去洗净自己。”所以,主神会说:“洁净的工具,我已经给了你,还赐你意愿和行动的能力。因此,只要运用我赐给你的这些天赋和才能,你就会洁净。”
562.“在那里被养活一个时期,两个时期,半个时期,躲避那蛇的面”表示因迷惑人者的狡诈,谨慎地规定新教会来到许多人当中,直到它增长到指定状态,或长足身量。“养活”当论及新教会时,表示规定新教会可以来到许多人当中,如前所述(AR 547节)。“一个时期,两个时期,半个时期”表示直到结束和开始,因而从少数人增长到许多人,直到它抵达它的指定状态,或直到它长足身量,如前所述(AR 547节)。“那蛇的面”表示迷惑人者的狡诈,“面”(即脸)表示狡诈,“蛇”表示迷惑人者。“蛇”表示迷惑人者,这一点从以下本章中的话明显看出来:
大龙被摔下来,就是那古蛇,是迷惑全世界的。(启示录12:9)
又:
他捉住那龙,那古蛇,把他扔进深渊里,使他不再迷惑列族。(启示录20:2, 3)
此处的意思与迷惑夏娃和亚当的蛇的意思是一样的,论到这蛇,经上说:
蛇比田野一切的野兽更狡猾;女人对耶和华说,那蛇迷惑我。(创世记3:1, 13)
“面”(即脸)表示人里面的内层,因为脸是为了对应而形成的人心智的形像;因此,“蛇的面或脸”表示愤怒、仇恨和狡猾。“一个时期,两个时期,半个时期”在此与启12:6中的“一千二百六十天”所表相同,在那里,经上说:
妇人就逃到旷野,在那里有神给她预备的地方,叫他们在那里养活她一千二百六十天。(启示录12:6)
可参看前面的解释(AR 547节)。“三天半”(启示录11:9, 11),饥荒的“三年零六个月”(路加福音4:25),以及在但以理书(12:7)中,当他们要结束分散圣民之手时,“一个定期,数个定期,半个定期”也所表相同。
目录章节
目录章节
目录章节