史威登堡神学著作
244.教会与对圣言的理解是一致的,因为它与信之真理和仁之良善是一致的,这二者是共性,它们不仅遍及圣言的字义,而且还隐藏其中,如同宝物藏于宝库。包含在圣言字义中的事物向每个人显现,因为它们将自身直接呈于眼前。但藏在属灵之义中的事物只向那些因真理而热爱真理、因良善而行善之人显现。字义所遮盖和保护的宝物向他们敞开。这些良善和真理构成教会的本质要素。
248.“昔在今在以后永在的”表示主。这是指主,这一点从启示录(1:4, 8, 11, 17)明显看出来,那里论述了人子,也就是圣言方面的主,还明确地说:祂是阿拉法和俄梅戛,是始和终,是首先的和末后的,是今在昔在以后永在的全能者。(启示录1:8)不过,前面(AR 13, 29-31, 38, 57节)已经解释了这些话表示什么。此处则解释,“圣哉,圣哉,圣哉,主神全能者,昔在今在以后永在的”是指主。
目录章节