史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #347

347.⑺这两种形式

347.⑺这两种形式中的每一种在产生时都获得繁殖的方法。地上的一切出产要么属植物界,要么属动物界,如前所述;它们里面都有某种创造的形像,也有某种人类的形像,还有某种无限和永恒的形像;这在前面(313-318节)已经说明。那里还说明,无限和永恒的形像明显表现在它们无限和永恒的繁殖能力上。因此,它们都获得繁殖的方法:动物王国的臣民通过被植入卵或子宫的种子,或通过产卵获得;植物王国的臣民则通过地里的种子获得。由此可见,低等有害的动植物虽通过直接流注起源于地狱,但之后仍间接依靠种子、卵或嫁接来繁殖;所以这一方并不废去另一方。

揭秘启示录 #335

335.启6:14.

335.启6:14.“天就收起,好像书卷被卷起来”表示与天堂的分离,并与地狱的结合。经上说“天就收起,好像书卷被卷起来”,是因为人的内在理解力,因而思维就像天堂;他的理解力能被提升到天堂之光,并在这种提升中能与天使一样思想神、爱和信,以及永生;但如果他的意愿没有同时被提升到天堂之热,那么这个人就不会与天堂天使结合,因而不像天堂。情况就是这样,这一点可见于《圣爱与圣智》第5部分。凭这种理解力,此处所论述的恶人也能与终端天堂的天使联系在一起;但当这些天使与他们分离时,他们的天或天堂就收起或离开,好像“书卷被卷起来”。“被卷起来的书卷”是指被卷起来的羊皮纸,因为他们的书籍是羊皮纸,就与书卷作对比,“书卷”是指圣言(AR 256节);因此,当它像羊皮纸一样被卷起来时,它所包含的东西就看不到了,它仿佛不存在了。因此缘故,以赛亚书中有类似的话:
天上的万象必都消没,天被卷起,好像书卷,尽都陨坠,如叶子从无花果树上凋落一样。(以赛亚书34:4)
“万象”是指来自圣言的教会的良善和真理(AR 447节)。由此可见,“天就收起,好像书卷被卷起来”表示与天堂的分离,并与地狱的结合。与天堂的分离就是与地狱的结合,这是显而易见的。

目录章节

目录章节

目录章节