史威登堡神学著作
303.谁不欣然承认,诸如出现在地上的那类物质或材料是由太阳通过大气产生的?若考虑到一系列连续媒介从最初实体一直延伸到最终或最外在的实体,谁不欣然承认这一点?若不从先于自己的某种事物,因而最终从第一因,没有什么东西能够形成。这第一因就是灵界太阳,而灵界太阳的第一因是神-人,或主。由于大气是在先之物,灵界太阳通过它们显现在最终或最外在的形式中,又由于这些在先之物的活性和张力不断减弱,直到最终或最外在的形式,所以可推知,当其活性和张力终止于最终或最外在的形式中时,它们就变成了诸如存在于地上的那类物质和材料;这些物质和材料通过它们所来源的大气,将产生功用的一种努力和动力保留在自己里面。那些以为宇宙及其万物的创造不是通过一系列连续媒介从它们的最初起源产生的人,不能不从它们的原因来构建支离破碎的假说。当由看待问题更深刻的心智来审视时,他们的假说看上去不像是构建良好的房子,倒像是一堆类似瓦砾的东西。
597.“并且使地和住在地上的人拜那致死击伤被医好了的第一只兽”表示因此,他们因这些确认而确立:这一条要被承认为教会的神圣信条,即:由于没有人能凭自己做一个善行,并成全律法,所以得救的唯一途径就是对基督的公义和功德的信仰,基督为人受苦,由此除去律法的定罪或诅咒。没有必要进一步解释这一点,因为从前面(AR 566, 577-582节)所给出的解释就可以推知。“地和住在地上的人”表示改革宗的众教会,如前所述;“拜”表示承认为教会的神圣事物或神圣信条,也如前所述;这就是此处“那从海里上来、致死击伤被医好了的兽”的意思;这就是前面所解释的。
目录章节
目录章节
目录章节