史威登堡神学著作
303.谁不欣然承认,诸如出现在地上的那类物质或材料是由太阳通过大气产生的?若考虑到一系列连续媒介从最初实体一直延伸到最终或最外在的实体,谁不欣然承认这一点?若不从先于自己的某种事物,因而最终从第一因,没有什么东西能够形成。这第一因就是灵界太阳,而灵界太阳的第一因是神-人,或主。由于大气是在先之物,灵界太阳通过它们显现在最终或最外在的形式中,又由于这些在先之物的活性和张力不断减弱,直到最终或最外在的形式,所以可推知,当其活性和张力终止于最终或最外在的形式中时,它们就变成了诸如存在于地上的那类物质和材料;这些物质和材料通过它们所来源的大气,将产生功用的一种努力和动力保留在自己里面。那些以为宇宙及其万物的创造不是通过一系列连续媒介从它们的最初起源产生的人,不能不从它们的原因来构建支离破碎的假说。当由看待问题更深刻的心智来审视时,他们的假说看上去不像是构建良好的房子,倒像是一堆类似瓦砾的东西。
107.启2:12.“你要写信给别迦摩教会的天使”表示写给并涉及那些将教会的一切都置于善行,丝毫不置于教义真理的人。“别迦摩教会”是指这些人,这一点从当按灵义来理解时,写给它的信清楚可知。但必须提前说一说这些人,好叫人们知道在教会中,他们都是谁,是何品质。如今,基督教会绝大部分由两种人组成:其中一种人只处于作为,不处于真理;另一种人只处于敬拜,不处于作为,也不处于真理;此处论述的是前者;写给撒狄教会的信论述的是后者(AR 154节)。那些只处于作为,不处于真理的人就像那些行事却不理解的人,没有理解的行为是没有生命的。在天使面前,他们看上去就像用木头雕刻的像;而那些将功德置于其作为的人就像赤身露体,连私处都没有任何遮盖的雕像;他们也像无毛的绵羊;那些将功德置于作为的人则像沾满粪便的无毛绵羊。因为一切作为都是从意愿通过理解力而做的,它们在理解力中获得生命,同时获得衣服。正因如此,如前所述,在天使看来,他们就像无生命和赤裸之物。
目录章节
目录章节
目录章节