史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #158

158.由于自然界的

158.由于自然界的太阳纯粹是火,因而是死的,所以它发出的热也是死的,它发出的光同样是死的;被称为以太和空气,并将那太阳的热和光揣在怀里带下去的大气亦是死的。由于这些东西是死的,所以大气之下、被称为土地的大地上的每一个事物都是死的;然而,每一个事物都被从灵界太阳发出并流入的属灵之物围绕。如果它们没有被如此围绕,土地就无法被激发活动,产生功用的形式,即植物;也无法产生生命的形式,即动物;从而无法供应人类开始并持续存在所需的各种物质。

揭秘启示录 #106

106.“必不受第二

106.“必不受第二次死的害”表示他们此后不会屈服于来自地狱的邪恶和虚假。第一次死是指肉体的死亡,第二次死是指灵魂的死亡,也就是诅咒(参看AR 853, 873节)。由于“你务要忠信至死”表示他们应当承认真理,直到通过这些真理,虚假被移走(AR 102节),所以可推知,“必不受第二次死的害”表示他们此后不会屈服于来自地狱的邪恶和虚假,因为他们由此免于诅咒。

目录章节

目录章节

目录章节