史威登堡神学著作
Life63.有一种宗教信条很是盛行,大意是:没有人能守全律法;然而,律法又要求不可杀人、不可通奸、不可偷盗、不可作假见证。每个文明、道德的人都能通过一种文明、道德的生活守全律法的这些诫命;但这个信条却否认,他能通过一种属灵生活做到这一点。由此可知,他不做这些恶仅仅是为了避免世上的惩罚和损失,而不是为了避免离开这个世界后的惩罚和损失。结果,持守这个信条的人认为,这些邪恶在神眼里是可允许的,但在世人眼里是不可允许的。
由于基于该宗教信条的这种思维,人贪恋这一切邪恶,仅仅为了世界而放弃它们。故死后,这种人虽没有实际犯下杀人、通奸、偷盗和作假见证的罪,却仍渴望犯下这些罪,并且当他在世上所拥有的外在从他那里被拿走时,就会实际犯下它们。死后他所拥有的每种恶欲都会留在他身上。正因如此,这种人与地狱行如一体,不能不承受和地狱里的人一样的命运。
那些不愿杀人、通奸、偷盗和作假见证,因为做这些事违反神的人,其命运则截然不同。这些人在与这些邪恶进行某种争战之后,就不意愿它们,也不渴望犯下它们。他们从心里说,它们是罪,本身是属地狱和魔鬼的。死后,当他们为了这个世界所拥有的外在从他们那里被拿走时,就会与天堂行如一体;他们因在主里面,故也进入天堂。
733.启17:8.“你所看见的兽,先前有,如今没有”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。“兽”表示圣言(AR 723节)。“先前有,如今没有”表示圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。众所周知,圣言曾存在于他们当中,现在仍存在于他们当中,却又不存在。圣言的确被承认是神圣的,因为它论述了主,论述了祂对教会和天堂的权柄,也论述了彼得及其钥匙;然而,它却没有被承认,因为人们不阅读它,他们被阻止读它,圣言也从他们那里被夺走,事实上,被修道士们以种种借口禁止阅读,只保存在图书馆和修道院中,在那里很少有人读它,更不用说关注其中的任何真实事物了;相反,他们只关注教皇的法令,他们说,这些法令具有同样的神圣性。事实上,当从心里说话时,他们就贬低或挑剔和亵渎圣言。从这些事可以明显看出,“先前有,如今没有的兽”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。
目录章节
目录章节
目录章节